新约 - 使徒行传(Acts)第25章

Fēi sī dū dào le rèn, guò le sān tiān, jiù cóng Gāisālíyà shàng Yēlùsǎleng qù.
Jìsīzhǎng, hé Yóutaìrén de shǒulǐng, xiàng tā kònggào Bǎoluó,
Yòu yāng gào tā, qiú tāde qíng, jiāng Bǎoluó tí dào Yēlùsǎleng lái. tāmen yào zaì lù shàng máifu shāhaì tā.
Fēi sī dū què huídá shuō, Bǎoluó yē zaì Gāisālíyà, wǒ zìjǐ kuaì yào wǎng nàli qù.
Yòu shuō, nǐmen zhōngjiān yǒu de rén, yǔ wǒ yītóng xià qù, nà rén ruò yǒu shénme bú shì, jiù keyǐ gào tā.
Fēi sī dū zaì tāmen nàli, zhù le bú guò shí tiān bá tiān, jiù xià Gāisālíyà qù. dì èr tiān zuò táng, fēnfu jiāng Bǎoluó tí shàng lái.
Bǎoluó lái le, nàxiē cóng Yēlùsǎleng xià lái de Yóutaìrén, zhōuwéi zhàn zhe, jiāng xǔduō zhòng dà de shì kònggào tā, dōu shì bùnéng zhèngshí de.
Bǎoluó fēnsù shuō, wúlùn Yóutaìrén de lǜfǎ, huò shì shèng diàn, huò shì Gāisǎ, wǒ dōu méiyǒu gānfàn.
Dàn fēi sī dōu yào tǎo Yóutaìrén de xǐhuan, jiù wèn Bǎoluó shuō, nǐ yuànyì shàng Yēlùsǎleng qù, zaì nàli tīng wǒ shen duàn zhè shì má.
Bǎoluó shuō, wǒ zhàn zaì Gāisǎ de táng qián, zhè jiù shì wǒ yīngdāng shòu shen de dìfang. wǒ xiàng Yóutaìrén bìng méiyǒu xíng guò shénme bú yì de shì, zhè ye shì nǐ míng míng zhīdào de.
Wǒ ruò xíng le bú yì de shì, fàn le shénme gāisǐ de zuì, jiù shì sǐ, wǒ ye bú cí. tāmen suǒ gào wǒde shì ruò dōu bú shí, jiù méiyǒu rén keyǐ bǎ wǒ jiāo gei tāmen. wǒ yào shàng gào yú Gāisǎ.
Fēi sī dū hé yì huì shāngliang le, jiù shuō, nǐ jì shǎng gào yú Gāisǎ, keyǐ wǎng Gāisǎ nàli qù.
Guò le xiē rìzi, yà jī pà wáng, hé bǎi ní jī zhī, lái dào Gāisālíyà, wèn fēi sī dū ān.
Zaì nàli zhù le duō rì, fēi sī dū jiāng Bǎoluó de shì gàosu wáng, shuō, zhèlǐ yǒu yī gèrén, shì Féilìsī liú zaì jiānlǐ de.
Wǒ zaì Yēlùsǎleng de shíhou, Jìsīzhǎng hé Yóutaì de zhǎnglǎo, jiāng tāde shì bǐng bào le wǒ, qiú wǒ déng tāde zuì.
Wǒ duì tāmen shuō, wúlùn shénme rén, beì gào hái méiyǒu hé yuán gào duì zhì, wèi dé jīhuì fēnsù suǒ gào tāde shì, jiù xiān déng tāde zuì, zhè bú shì Luómǎ rén de tiaólì.
Jízhì tāmen dōu lái dào zhèlǐ, wǒ jiù bú dān yán, dì èr tiān biàn zuò táng, fēnfu bǎ nà rén tí shàng lái.
Gào tāde rén zhàn zhe gào tā. suǒ gào de, bìng méiyǒu wǒ suǒ nì liào de nà deng e shì.
Bú guò shì yǒu jǐ yàng biànlùn, wéi tāmen zìjǐ jìng guǐ shén de shì, yòu wéi yī gèrén míng jiào Yēsū, shì yǐjing sǐ le, Bǎoluó què shuō tā shì huó zhe de.
Zhèxie shì dàng zenyàng jiū wèn, wǒ xīnli zuò nán. wǒ yǐ wèn tā shuō, nǐ yuànyì shàng Yēlùsǎleng qù, zaì nàli wéi zhèxie shì tīng shen má.
Dàn Bǎoluó qiú wǒ liú xià, tā yào tīng huáng shàng shen duàn, wǒ jiù fēnfu bǎ tā liú xià, deng wǒ jie tā dào Gāisǎ nàli qù.
Yà jī pà duì fēi sī dū shuō, wǒ zìjǐ ye yuàn tīng zhè rén biànlùn. fēi sī dū shuō, míngtiān nǐ keyǐ tīng.
Dì èr tiān, yà jī pà hé bǎi ní jī dà zhāng wēi shì ér lái, tóng zhe zhòng qiā fú zhǎng, hé chéng lǐ de zūnguì rén, jìn le gōng tīng. fēi sī dū fēnfu yī shēng, jiù yǒu rén jiāng Bǎoluó daì jìnlái.
Fēi sī dū shuō, yà jī pà wáng, hé zaì zhèlǐ de zhūwèi a, nǐmen kàn zhè rén, jiù shì yīqiè Yóutaìrén zaì Yēlùsǎleng, hé zhèlǐ, céng xiàng wǒ kenqiú, hūjiào shuō, bùke róng tā zaì huó zhe.
Dàn wǒ chá míng tā méiyǒu fàn shénme gāisǐ de zuì. bìngqie tā zìjǐ shǎng gào yú huángdì, suǒyǐ wǒ déng yì bǎ tā jièqù
Lún dào zhè rén, wǒ méiyǒu quèshí de shì, keyǐ zòu míng zhǔ shàng. yīncǐ wǒ daì tā dào nǐmen miànqián, ye tèyì daì tā dào nǐ yà jī pà wáng miànqián, wéi yào zaì cháwèn zhī hòu, yǒu suǒ chén zòu.
Jù wǒ kàn lái, jie sòng qiúfàn, bú zhǐ míng tāde zuì àn, shì bú hélǐ de.
使徒行传第廿五章   第 25 章 

  徒 25:1-9> 他们纵有“锲而不舍”的精神,但事总不能成,原因嘛…… 

  25:1-9 虽然过了两年,但那些犹太领袖仍然想设法杀害保罗。他们向新任的非斯都提出保罗的案件,请求他把案件提到耶路撒冷,这样他们就可以伏击保罗,但神和保罗再次阻挠了他们的计谋。 

  徒 25:10-11> 我说保罗要上诉定不是为了自己的安危,其原因是…… 

  25:10-11 每一位罗马公民都有权向凯撒上诉,这不是说凯撒会亲自聆讯,而是案件会在全国的最高法院中审理。非斯都认为保罗的上诉是一个送他离开这里的方法,可使犹太人平静下来。保罗希望到罗马去传扬福音(参罗 1:10 ),他知道向凯撒上诉可使他有机会到罗马去。即使以囚犯的身分去罗马,总比没有机会去好。 

  徒 25:11> 保罗可以坦然说我没有行过不义的事,你可以吗? 

  25:11 保罗知道自己是无罪的,他可以向凯撒上诉。他知道身为罗马公民,以及身为一个清白无辜的人,可以享有什么权利。保罗履行了罗马公民的责任,所以他可以寻求罗马的保护。我们因着与神同行,有良好的声誉和清洁的良心,可以使我们在人在神面前问心无愧。 

  希律亚基帕二世 

  徒 25:19> 25:19 即使非斯都对基督教的内容不太清楚,但他也明白复活是基督教信仰的核心。 

  徒 25:23-27> 身虽在牢不见愁,困境可以成机会──保罗如此看,你不会只顾埋怨吧…… 

  25:23-27 保罗虽然在监里,但这没有阻止他尽量利用身处的境况。军官和城中主要的领袖都与亚基帕一同在公厅里聆讯这宗案件,保罗认为这是向这批新的听众宣讲福音的另一个机会。与其埋怨目前的处境,不如寻找每一个机会去事奉神,与别人分享福音。困难可能就是化了装的机会。──《灵修版圣经注释》