旧约 - 创世记(Genesis)第26章

Zaì Yàbólāhǎn de rìzi, nà dì yǒu yī cì jīhuāng. zhè shí yòu yǒu jīhuāng, Yǐsā jiù wàng Jīlāer qù, dào Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè nàli.
Yēhéhuá xiàng Yǐsā xiǎnxiàn, shuō, nǐ búyào xià Aijí qù, yào zhù zaì wǒ suǒ zhǐshì nǐde dì.
Nǐ jìjū zaì zhè dì, wǒ bì yǔ nǐ tóng zaì, cì fú gei nǐ, yīnwei wǒ yào jiāng zhèxie dì dōu cìgei nǐ hé nǐde hòuyì. wǒ bìjiāndéng wǒ xiàng nǐ fù Yàbólāhǎn suǒ qǐ de shì.
Wǒ yào jiā zēng nǐde hòuyì, xiàng tiān shàng de xīng nàyàng duō, yòu yào jiāng zhèxie dì dōu cìgei nǐde hòuyì. bìngqie dì shàng wàn guó bì yīn nǐde hòuyì de fú
Dōu yīn Yàbólāhǎn tīng cóng wǒde huà, zūnshǒu wǒde fēnfu hé wǒde mìnglìng, lǜ lì, fǎdù.
Yǐsā jiù zhù zaì Jīlāer.
Nà dìfang de rén wèn dào tāde qīzi, tā biàn shuō, nà shì wǒde meìzi. yuánlái tā pà shuō, shì wǒde qīzi. tā xīnli xiǎng, kǒngpà zhè dìfang de rén wèi Lìbǎijiā de yuángù shā wǒ, yīnwei tā róngmào jùnmei.
Tā zaì nàli zhù le xǔjiǔ. yǒu yī tiān, Fēilìshì rén de wáng Yàbǐmǐlè cóng chuānghu lǐ wàng waì guānkàn, jiàn Yǐsā hé tāde qīzi Lìbǎijiā xì wán.
Yàbǐmǐlè shào le Yǐsā lái, duì tā shuō, tā shízaì shì nǐde qīzi, nǐ zenme shuō tā shì nǐde meìzi. Yǐsā shuō, wǒ xīnli xiǎng, kǒngpà wǒ yīn tā ér sǐ.
Yàbǐmǐlè shuō, nǐ xiàng wǒmen zuò de shì shénme shì ne. mín zhōng xiǎnxiē yǒu rén hé nǐde qì tóng qǐn, bǎ wǒmen xiàn zaì zuì lǐ.
Yúshì Yàbǐmǐlè xiǎoyù zhòng mín shuō, fán zhān zhe zhège rén, huò shì tā qīzi de, déng yào bǎ tā zhìsǐ.
Yǐsā zaì nà dì gēngzhòng, nà yī nián yǒu bǎi beì de shōu chéng. Yēhéhuá cì fú gei tā,
Tā jiù chāng dà, rì zēng yuè shèng, chéng le dà fù hù.
Tā yǒu yáng qún niú qún, yòu yǒu xǔduō púrén, Fēilìshì rén jiù jídù tā.
Dàng tā fùqin Yàbólāhǎn zaì shì de rìzi, tā fùqin de púrén suǒ wā de jǐng, Fēilìshì rén quándōu sāi zhù, tián mǎn le tǔ.
Yàbǐmǐlè duì Yǐsā shuō, nǐ líkāi wǒmen qù ba. yīnwei nǐ bǐ wǒmen qiángshèng de duō.
Yǐsā jiù líkāi nàli, zaì Jīlāer yù zhī dā zhàngpéng, zhù zaì nàli.
Dàng tā fùqin Yàbólāhǎn zaì shì zhī rì suǒ wā de shuǐjǐng yīn Fēilìshì rén zaì Yàbólāhǎn sǐ hòu sāi zhù le, Yǐsā jiù chóngxīn wā chūlai, réng zhào tā fùqin suǒ jiào de jiào nàxiē jǐng de míngzi.
Yǐsā de púrén zaì yù zhōng wā jǐng, biàn de le yīkǒu huó shuǐjǐng.
Jīlāer de mùrén yǔ Yǐsā de mùrén zhēngjing, shuō, zhè shuǐ shì wǒmen de. Yǐsā jiù gei nà jǐng qǐmíng jiào Aisè ( Aisè jiù shì xiāng zhēng de yìsi ), yīnwei tāmen hé tā xiāng zhēng.
Yǐsā de púrén yòu wā le yīkǒu jǐng, tāmen yòu wéi zhè jǐng zhēngjing, yīncǐ Yǐsā gei zhè jǐng qǐmíng jiào Xītíná ( Xītíná jiù shì wéi dí de yìsi ).
Yǐsā líkāi nàli, yòu wā le yīkǒu jǐng, tāmen bú wéi zhè jǐng zhēngjing le, tā jiù gei nà jǐng qǐmíng jiào Lìhébó ( jiù shì kuānkuò de yìsi ). tā shuō, Yēhéhuá xiànzaì gei wǒmen kuānkuò zhī dì, wǒmen bì zaì zhè dì chāngshèng.
Yǐsā cóng nàli shàng Bièshìbā qù.
Dàng yè Yēhéhuá xiàng tā xiǎnxiàn, shuō, wǒ shì nǐ fùqin Yàbólāhǎn de shén, búyào jùpà, yīnwei wǒ yǔ nǐ tóng zaì, yào cì fú gei nǐ, bìng yào wèi wǒ púrén Yàbólāhǎn de yuángù, shǐ nǐde hòuyì fán duō.
Yǐsā jiù zaì nàli zhù le yī zuò tán, qiúgào Yēhéhuá de míng, bìngqie zhī dā zhàngpéng. tāde púrén biàn zaì nàli wā le yīkǒu jǐng.
Yàbǐmǐlè, tóng tāde péngyou Yàhùsā hé tāde jūnzhǎng Fēigè, cóng Jīlāer lái jiàn Yǐsā.
Yǐsā duì tāmen shuō, nǐmen jìrán hèn wǒ, dǎfa wǒ zǒu le, wèishénme dào wǒ zhèlǐ lái ne.
Tāmen shuō, wǒmen míng míng dì kànjian Yēhéhuá yǔ nǐ tóng zaì, biàn shuō, bú rú wǒmen liǎng xià bǐcǐ qǐshì, bǐcǐ lì yuē,
Shǐ nǐ bú haì wǒmen, zhēng rú wǒmen wèicéng haì nǐ, yī wèi dì hòu daì nǐ, bìngqie dǎfa nǐ píng píngān ān dì zǒu. nǐ shì meng Yēhéhuá cì fú de le.
Yǐsā jiù wèi tāmen shè bǎi yánxí, tāmen biàn chī le hē le.
Tāmen qīngzǎo qǐlai bǐcǐ qǐshì. Yǐsā dǎfa tāmen zǒu, tāmen jiù píng píngān ān dì líkāi tā zǒu le.
Nà yī tiān, Yǐsā de púrén lái, jiāng wā jǐng de shì gàosu tā shuō, wǒmen de le shuǐ le.
Tā jiù gei nà jǐng qǐmíng jiào Shìbā. yīncǐ nà chéng jiào zuò Bièshìbā, zhídào jīnrì.
Yǐsǎo sì shí suì de shíhou qǔ le Hèrén Bǐlì de nǚér Judith, yǔ Hèrén Yǐlún de nǚér Bāshímā wéi qì.
Tāmen cháng shǐ Yǐsā hé Lìbǎijiā xīnli chóu fán.
创世记第廿六章   第 26 章 

  创 26:1> 以色列最凶猛的敌人,成为神的子民磨炼信仰的工具。我生命中的“非利士人”是什么? 

  26:1 非利士人后来成为以色列人最凶猛的敌人。他们是从爱琴海迁往巴勒斯坦定居的渔民,经克里特和塞浦路斯往迦南,作当地统治者的雇佣兵。他们住在西南岸,人数虽少,却骁勇善战。他们虽然善待以撒,但是到约书亚、士师和大卫的时代,曾率先搅扰以色列人。这个亚比米勒王跟亚伯拉罕曾遇上的亚比米勒( 21 章)不是一人,亚比米勒可能曾是非利士统治者的称号。 

  以撒去基拉耳 

  创 26:7-11> 父母对孩子的影响深远。今天,我们能为下一代树立一个什么样的榜样? 

  26:7-11 以撒怕基拉耳人为要得到他貌美如花的妻子利百加而把他杀掉,就谎称利百加是他的妹妹。他从哪儿学到这样的伎俩?或许他知道父亲也曾这样做( 12:10-14 ; 20:1-4 )。其实父母能透过教育子女、树立他们的价值观,来塑造未来的世界。要孩子过正直的生活,首先要父母生活正直。最亲近我们的人往往会模仿我们的行为。我们为下一代树立了什么榜样呢? 

  创 26:12-16> 当我感到忿忿不平的时候,最适当处理情绪的方式是…… 

  26:12-16 神照着祂的应许赐福给以撒,使他事事顺利,非利士人就妒忌他,堵塞了他挖出来的井,为要赶走他。妒忌具有强烈的杀伤力,足以倾覆最强大的国家、破坏最亲密的关系。当我们发现自己开始妒忌别人时,就当为他们所得的福分感谢神。要发泄忿恨之际,请先想想自己可能会失去的朋友、工作或配偶。 

  创 26:17-18> 面对不公平的对待时,以撒选择忍耐,我会选择什么? 

  26:17-18 荒凉的基拉耳位于沙漠的边缘,水源就好像黄金一样珍贵。人们掘井,是表明自己拥有这块土地。堵塞别人所挖的井是一种挑衅的行为,是当地最严重的罪行。非利士人堵塞以撒的井,以撒本来有充分的权利还击,但是他宁可拣选和平共处,最后非利士人也因他的忍耐而尊敬他。 

  创 26:17-22> 以神的智慧谦让,会带来和睦。然而什么时候该谦让,什么时候该力争? 

  26:17-22 以撒他们挖了三口新的井。前两次发生争执时,他都离开了。后来找到宽阔的地方,大家都能各取所需。以撒为着和睦,宁可让步,也不愿引起严重的冲突。你愿意为了保持和睦而放弃重要的地位或贵重的财产吗?求神赐我们智慧,使我们知道在什么时候应当退让,什么时候应当据理力争。 

  创 26:26-31> 化敌为友,好像是不可能的事,然而以神的爱,却…… 

  26:26-31 以撒的敌人既然想跟他订立和约,他就迅速回应,把握这次化敌为友的机会,大摆筵席庆祝。我们要接纳那些想与我们和平共处的人。当别人,甚至是敌人,被神在我们生命中的工作吸引时,我们一定要把握机会以神的爱来接触他们。 

  以扫 

  创 26:34-35> 婚姻大事,与父母有何关系? 

  26:34-35 以扫娶了异教女子为妻,此事使他的父母心烦意乱。大多数父母都能给儿女美好的规劝,因为他们了解儿女的品性。我们未必完全同意父母的意见,但最低限度要跟他们倾谈,听听他们的意见,这可以帮助我们避免重蹈以扫的覆辙。──《灵修版圣经注释》