旧约 - 利未记(Leviticus)第7章

"'These are the regulations for the guilt offering, which is most holy:
The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be sprinkled against the altar on all sides.
All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the inner parts,
both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which is to be removed with the kidneys.
The priest shall burn them on the altar as an offering made to the LORD by fire. It is a guilt offering.
Any male in a priest's family may eat it, but it must be eaten in a holy place; it is most holy.
"'The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them.
The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself.
Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it,
and every grain offering, whether mixed with oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.
"'These are the regulations for the fellowship offering a person may present to the LORD:
"'If he offers it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering he is to offer cakes of bread made without yeast and mixed with oil, wafers made without yeast and spread with oil, and cakes of fine flour well-kneaded and mixed with oil.
Along with his fellowship offering of thanksgiving he is to present an offering with cakes of bread made with yeast.
He is to bring one of each kind as an offering, a contribution to the LORD; it belongs to the priest who sprinkles the blood of the fellowship offerings.
The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning.
"'If, however, his offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day he offers it, but anything left over may be eaten on the next day.
Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up.
If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who offered it, for it is impure; the person who eats any of it will be held responsible.
"'Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it.
But if anyone who is unclean eats any meat of the fellowship offering belonging to the LORD, that person must be cut off from his people.
If anyone touches something unclean--whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean, detestable thing--and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the LORD, that person must be cut off from his people.'"
The LORD said to Moses,
"Say to the Israelites: 'Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.
The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.
Anyone who eats the fat of an animal from which an offering by fire may be made to the LORD must be cut off from his people.
And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal.
If anyone eats blood, that person must be cut off from his people.'"
The LORD said to Moses,
"Say to the Israelites: 'Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as his sacrifice to the LORD.
With his own hands he is to bring the offering made to the LORD by fire; he is to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the LORD as a wave offering.
The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons.
You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution.
The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share.
From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their regular share from the Israelites.'"
This is the portion of the offerings made to the LORD by fire that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the LORD as priests.
On the day they were anointed, the LORD commanded that the Israelites give this to them as their regular share for the generations to come.
These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering,
which the LORD gave Moses on Mount Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the LORD, in the Desert of Sinai.
利未记第七章   第 7 章 

  利 7:11-18> 平安祭的精义是什么?我有没有常向神“献平安祭”? 

  7:11-18 平安祭按照其目的分为三类:感谢祭、许愿祭和甘心祭。人无论何时觉得应当感谢神,都可以如此表示,例如严重疾病蒙神医治痊愈,平安渡过危险灾害(参诗 107:1-43 )等等。还愿祭是照人向神所许的愿而履行的(参撒下 15:7-8 )。而甘心祭则不需特别的原因,随时可以献上。 

  利 7:22-27> 动物的脂肪不可吃;血不可吃;何故? 

  7:22-27 人们认为脂肪是祭牲的上好部分,按理来说,只应献给神,不归于任何人。此外,血是生命的源流,而生命是神所赐的,惟有祂能赐生命,所以血应当归于神而不归人随意使用。 

  利 7:28-30> “平安祭”要亲手献上;我有什么责任是必须亲自承担的? 

  7:28-30 神吩咐以色列人,必须亲手将平安祭献上。他们要花时间与心思向神表示感恩。你是惟一该向神、向人表明你自己心中的感谢的人,岂可把别人为你成就的大事,叫第三者代你表示感谢呢?你是倚靠领祷告的人为你感谢神吗?你要花时间亲自感谢那扶助你的人,也感谢那赐福给你的神。 

  利 7:31-36> 献祭的条例是为了满足神,还是神顾念了人的需要呢? 

  7:31-36 当献平安祭时,在祭坛之前摇一摇祭牲的腿与胸,称为摇祭。祭司摇的这部分祭物最后归与他们。祭司这样做是表明将这祭献给神,神又将之归还给祭司。这些祭物直接供给祭司的生活所需,保障他们料理神会幕的事。新约教导说,传福音的工人,应当得到他们所事奉之人的供给(参林前 9:10 )。我们应当慷慨地供给教牧人员,免除他们的后顾之忧。 

  利 7:37> 礼仪可以使圣洁的事更美满,也可以使污秽的事更丑陋…… 

  7:37 承接圣职的礼,是指祭司就任圣职之时所献的祭( 8:22 )。 

  利 7:38> 什么教训会使人牢记心中呢? 

  7:38 神要祂的百姓遵守多种礼仪,给他们许多指教。这些礼仪,都是神教导人学习的宝贵功课。但是时代久了,人们对这些礼仪的意义渐渐变得麻木,不再领会神的心意了。你的教会若只注重枯燥的礼仪,毫无实质的敬拜,你就要重新找出每项礼仪的意义,使敬拜充满活力。──《灵修版圣经注释》