旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第8章

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
历代志上第八章   第 8 章 

  代上 8:8-10> 旧约中时有多妻或休妻的事,神的心意是怎样的? 

  8:8-10 此处记载沙哈连休了头两位妻子户伸和巴拉之后,与妻贺得所生的儿子。旧约之中有时记载休妻与多妻之事,却并未严加批判,但这并不表示神轻看休妻之事。“……不可以诡诈待幼年所娶的妻。耶和华以色列的神说,休妻的事……是我所恨恶的。”(玛 2:15-16 )主耶稣解释说,因为以色列人心肠刚硬,所以摩西才准许他们休妻。但这并不是神的心意,因为“起初并不是这样”(太 19:8 )。所以不要以为凡圣经中没有严加谴责的事,就都是神所悦纳的。 

  代上 8:33> 看见别人比自己更蒙神喜悦、祝福,我会有什么反应? 

  8:33 扫罗是以色列的第一任君王,为人心口不一(他的事记载在撒上 9-31 ,生平介绍见撒上 4 章)。其儿子约拿单跟他完全相反,他虽然是王位的合法继承人,但他深知大卫是蒙神拣选作以色列下一位君王的。他不仅毫不嫉妒,反而帮助大卫逃脱扫罗的追杀。(他的事迹记在撒上 14-31 ,生平介绍见撒上 20 )。──《灵修版圣经注释》