旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第34章

Yuēxīyà dēng jī de shíhou nián bā suì, zaì Yēlùsǎleng zuò wáng sān shí yī nián.
Tā xíng Yēhéhuá yǎn zhōng kàn wéi zhēng de shì, xiàofǎ tā zǔ Dàwèi suǒ xíng de, bù piān zuǒyòu.
Tā zuò wáng dì bā nián, shàngqie nián yòu, jiù xúnqiú tā zǔ Dàwèi de shén. dào le shí èr nián cái jiéjìng Yóudà hé Yēlùsǎleng, chúdiào qiū tán, mùǒu, diāokè de xiàng, hé zhùzào de xiàng.
Zhòngrén zaì tā miànqián chāihuǐ bā lì de tán, kǎn duàn tán shàng gāo gāo de rì xiàng, yòu bǎ mùǒu hé diāokè de xiàng, bìng zhùzào de xiàng dá suì chéng huī, sǎ zaì jì ǒuxiàng rén de fùn shàng,
Jiāng tāmen jìsī de háigǔ shāo zaì tán shàng, jiéjìng le Yóudà hé Yēlùsǎleng.
Yòu zaì Mǎnáxī, Yǐfǎlián, Xīmiǎn, Náfútālì gè chéng, hé sìwéi pò huaì zhī chù, dōu zhèyàng xíng.
Yòu chāihuǐ jìtán, bǎ mùǒu hé diāokè de xiàng dá suì chéng huī, kǎn duàn Yǐsèliè biàn dì suǒyǒude rì xiàng, jiù huí Yēlùsǎleng qù le.
Yuēxīyà wáng shí bā nián, jìng ddì jìng diàn zhī hòu, jiù chāiqiǎn Yàsà lì yǎ de érzi shā fān, yì zǎi Mǎxīyǎ, yuē hā sī de érzi shǐ guān yuē yà qù xiūlǐ Yēhéhuá tā shén de diàn.
Tāmen jiù qù jiàn Dàjìsī Xīlèjiā, jiāng fèng dào shén diàn de yínzi jiāo gei tā. zhè yínzi shì kānshǒu diàn mén de Lìwèi rén cóng Mǎnáxī, Yǐfǎlián, hé yīqiè Yǐsèliè shèngxia de rén, yǐjí Yóudà, Biànyǎmǐn zhòngrén, bìng Yēlùsǎleng de jūmín shōu lái de.
Yòu jiāng zhè yínzi jiāo gei Yēhéhuá diàn lǐ dū gōng de, zhuǎn jiāo xiūlǐ Yēhéhuá diàn de gōng jiàng,
Jiù shì jiāo gei mùjiang, shí jiàng, mǎi zaó chéng de shítou hé jià mù yǔ liàn liáng, xiū Yóudà wáng suǒ huǐhuaì de diàn.
Zhèxie rén bàn shì chéngshí, dū gōng de shì Lìwèi rén Mǐlālì de zǐsūn yǎ hā, é bā dǐ. dū cuī de shì Gēxiá de zǐsūn Sājiālìyà, Mǐshūlán. hái yǒu shàn yú zuòlè de Lìwèi rén.
Tāmen yòu jiān guǎn gāng tái de rén, dū cuī yīqiè zuò gōng de. Lìwèi rén zhōng ye yǒu zuò shū jì, zuò sī shì, zuò shǒu mén de.
Tāmen jiāng fèng dào Yēhéhuá diàn de yínzi yùn chūlai de shíhou, jìsī Xīlèjiā ǒurán dé le Móxī suǒ chuán Yēhéhuá de lǜfǎ shū.
Xīlèjiā duì shū jì shā fān shuō, wǒ zaì Yēhéhuá diàn lǐ dé le lǜfǎ shū. suí jiāng shū dìgei shā fān.
Shā fān bǎ shū ná dào wáng nàli, huí fù wáng shuō, fán jiāo gei púrén men bàn de dōu bànlǐ le.
Yēhéhuá diàn lǐ de yínzi dǎo chūlai, jiāo gei dū gōng de hé jiàngrén de shǒu lǐ le.
Shū jì shā fān yòu duì wáng shuō, jìsī Xīlèjiā dìgei wǒ yī juǎn shū. shā fān jiù zaì wáng miànqián dòu nà shū.
Wáng tīngjian lǜfǎ shàng de huà, jiù sī liè yīfu,
Fēnfu Xīlèjiā yǔ shā fān de érzi yà xī gān, Mǐjiā de érzi yà bǐ dùn, shū jì shā fān, hé wáng de chénpú Yàsā yǎ shuō,
Nǐmen qù wèi wǒ, wèi Yǐsèliè hé Yóudà shèngxia de rén, yǐ zhè shū shàng de huà qiú wèn Yēhéhuá. yīn wǒmen lièzǔ méiyǒu zūnshǒu Yēhéhuá de yányǔ, méiyǒu zhào zhè shū shàng suǒ jì de qù xíng, Yēhéhuá de liè nù jiù dǎo zaì wǒmen shēnshang.
Yúshì, Xīlèjiā hé wáng suǒ paì de zhòngrén dōu qù jiàn nǚ xiānzhī Hùlè dà. Hùlè dà shì zhǎng guǎn lǐfú Shālóng de qī, Shālóng shì hā sī là de sūnzi, Tèwǎde érzi. Hùlè dà zhù zaì Yēlùsǎleng dì èr qū. tāmen qǐngwèn yú tā.
Tā duì tāmen shuō, Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō, nǐmen keyǐ huí fù nà chāiqiǎn nǐmen lái jiàn wǒde rén shuō,
Yēhéhuá rúcǐ shuō, wǒ bì zhào zhe zaì Yóudà wáng miànqián suǒ dòu nà shū shàng de yīqiè zhòuzǔ, jiàng huò yǔ zhè dì hé qí shàng de jūmín.
Yīnwei tāmen lí qì wǒ, xiàng bié shén shāoxiāng, yòng tāmen shǒu suǒ zuò de re wǒ fānù, suǒyǐ wǒde fèn nù rú huǒ dǎo zaì zhè dì shàng, zǒng bù xī miè.
Ránér chāiqiǎn nǐmen lái qiú wèn Yēhéhuá de Yóudà wáng, nǐmen yào zhèyàng huí fù tā shuō, Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō, zhìyú nǐ suǒ tīngjian de huà,
Jiù shì tīngjian wǒ zhǐ zhe zhè dì hé qí shàng jūmín suǒ shuō de huà, nǐ biàn xīnli jìng fù, zaì wǒ miànqián zìbēi, sī liè yīfu, xiàng wǒ kūqì, yīncǐ wǒ yīngyún le nǐ. zhè shì wǒ Yēhéhuá shuō de.
Wǒ bì shǐ nǐ píng píngān ān dì guī dào fùnmù, dào nǐ lièzǔ nàli, wǒ yào jiàng yǔ zhè dì hé qí shàng jūmín de yīqiè zāihuò, nǐ ye bù zhì qīnyǎn kànjian. tāmen jiù huí fù wáng qù le.
Wáng chāiqiǎn rén zhāo jù Yóudà hé Yēlùsǎleng de zhòng zhǎnglǎo lái.
Wáng hé Yóudà zhòngrén, yǔ Yēlùsǎleng de jūmín, bìng jìsī Lìwèi rén, yǐjí suǒyǒude bǎixìng, wúlùn dà xiǎo, dōu yītóng shàng dào Yēhéhuá de diàn. wáng jiù bǎ diàn lǐ suǒ dé de yuē shū niàn gei tāmen tīng.
Wáng zhàn zaì tāde dì wèi shàng, zaì Yēhéhuá miànqián lì yuē, yào jìnxīn jìn xìng dì shùncóng Yēhéhuá, zūnshǒu tāde jièmìng, fǎdù, lǜ lì, chéngjiù zhè shū shàng suǒ jì de yuē yán.
Yòu shǐ zhù Yēlùsǎleng hé Biànyǎmǐn de rén dōu fú cóng zhè yuē. yúshì Yēlùsǎleng de jūmín dōu zūnxíng tāmen lièzǔ zhī shén de yuē.
Yuēxīyà cóng Yǐsèliè gè chù jiāng yīqiè ke zēng zhī wù jǐn dōu chúdiào, shǐ Yǐsèliè jìng neì de rén dōu shìfèng Yēhéhuá tāmende shén. Yuēxīyà zaì shì de rìzi, jiù gēn cóng Yēhéhuá tāmen lièzǔ de shén, zǒng bù líkāi.
历代志下第卅四章   第 34 章 

  代下 34:1> 34:1 对于约西亚的介绍,记在列王纪下 24 章。 

  代下 34:3> 敬虔的事奉,不在于年纪长幼,难道我已忘了“不可叫人小看你年轻”的教导吗? 

  34:3 在当时的以色列,十二岁的男童已被看作成年人。约西亚在十六岁时,已明白他应尽的责任。他小小的年纪,就显出比他以前许多更年长的君王更有智慧,他定意寻求耶和华和祂的心意。切记不要因为年纪的长幼而不事奉神。 

  代下 34:14-15> 神的话语曾尘封在圣殿的深处,祂的话语是否也被我尘封在某一个角落里? 

  34:14-15 祭司希勒家得到的耶和华的律法书,可能是申命记。过去邪恶的君王在位时这卷书曾遗失,现在既然发现了,约西亚觉得必须做一百八十度的大转变,才能使国人遵从神的命令。在列王纪下 22 章 8 至 13 节之中,也详细记载了这一段。 

  代下 34:19> 对付罪孽是真正复兴的开始,轻看罪孽却是踏入灭亡的起点。我今天的步伐迈向何方? 

  34:19 轻看罪孽是人的天性──多方解释、原谅自己、怨怪别人、轻忽罪的伤害等。但是约西亚并不是这样,对于人民不理神的律法,他深感震惊,撕裂衣服表示忧伤。人真正地明白自己的罪,就会“依着神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以至得救”(林后 7:10 )。你是否常常原谅自己却怪责别人,还自称那并不算太坏?神重视罪恶,祂要我们像约西亚一样地有真正的懊悔。 

  代下 34:31> 神的道可以改变生命,然而我是否正让圣经尘封在书架之上? 

  34:31 约西亚读到希勒家所发现耶和华的律法书( 34:24 ),就悔改、自卑,应承照着书中所写的神的命令去行。圣经是神给我们“活泼而有功效”的道(参来 4:12 ),但如果我们不去读它,就不能明白神的话。即使我们读神的道,也还不够,还要甘心乐意照着上面所说的去行;圣经藏在圣殿里和藏在书架上没有什么区别。没有人读的圣经和遗失的圣经一样,都不能发生功效。──《灵修版圣经注释》