旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第25章

Dàwèi hé zhòng shǒulǐng fēn paì Yàsà, Xīmàn, bìng Yédùdùn de zǐsūn tán qín, gǔ sè, qiāo bó, chàng gē ( chàng gē yuánwén zuò shuō yùyán ben zhāng tóng ). tāmen gòngzhí de rén shǔ jì zaì xiàmiàn,
Yà sà de érzi Sǎkè, Yūesè, ní tàn yǎ, Yàsà lì là dōu guī Yàsà zhǐjiào, zūn wáng de zhǐyì chàng gē.
Yé dù dùn de érziJīdàlì, xī lì, Yéshāiyà, Hāshābǐyǎ, Mǎtātíyǎ, Shìmei gòng liù rén, dōu guī tāmen fùqin Yédùdùn zhǐjiào, tán qín, chàng gē, chēngxiè, sòngzàn Yēhéhuá.
Xīmàn de érzi Bùjīyǎ, mǎ tàn yǎ, Wūxuē, xì bù yè, Yélìmó, Hānáníyǎ, Hānání, Yǐlìyà tā,Jīdàlì tí, luó màn tí Yǐxiè, yuē shī bǐ jiā shā, mǎ lú tí, hé tí, mǎ hā xiù.
Zhè dōu shì Xīmàn de érzi, chuī jiǎo sòngzàn. Xīmàn fèng shén zhī méng zuò wáng de xiān jiàn. shén cìgei Xīmàn shí sì gè érzi, sān gè nǚér,
Dōu guī tāmen fùqin zhǐjiào, zaì Yēhéhuá de diàn chàng gē, qiāo bó, tán qín, gǔ sè, bàn shén diàn de shì wù. Yàsà, Yédùdùn, Xīmàn dōu shì wáng suǒ méngdéng de.
Tāmen hé tāmende dìxiōng xuéxí sòngzàn Yēhéhuá. shàn yú gē chàng de gòng yǒu èr bǎi bā shí bā rén.
Zhèxie rén wúlùn dà xiǎo, wèi shī de, wèi tú de, dōu yītóng chèqiā fēn le bāncì.
Chèqiā de shíhou, dì yī chè chūlai de shì Yàsà de érzi Yūesè. dì èr shìJīdàlì. tā hé tā dìxiōng bìng érzi gòng shí èr rén.
Dì sān shì Sǎkè. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì sì shì yī xǐ lì. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì wǔ shì ní tàn yǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì liù shì Bùjīyǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì qī shì yé sà lì là. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gōng shí èr rén.
Dì bā shì Yéshāiyà. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gōng shí èr rén.
Dì jiǔ Shìmǎ tàn yǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gōng shí èr rén.
Dì shí shì Shìmei. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gōng shí èr rén.
Dì shí yī shì Yàsàliè. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gōng shí èr rén.
Dì shí èr shì Hāshābǐyǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí sān shì shū bā yè. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí sì shì Mǎtātíyǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí wǔ shì Yélìmó. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí liù shì Hānáníyǎ. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí qī shì yuē shī bǐ jiā shā. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí bā shì Hānání. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì shí jiǔ Shìmǎ luó tí. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì èr shí shì Yǐlìyà tā. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì èr shí yī shì hé tí. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
dì èr shí èr shìJīdàlì tí. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì èr shí sān Shìmǎ hā xiù. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
Dì èr shí sì Shìluó màn tí Yǐxiè. tā hé tā érzi bìng dìxiōng gòng shí èr rén.
历代志上第廿五章   第 25 章 

  代上 25:1> 今天我要向人传什么信息? 

  25:1 说预言不但讲述未来的事,也包括唱诗颂赞神与传扬祂的信息(参林前 14 章)。作先知的可能是乐师、农夫(参摩 1:1 )、主妇(参王下 22:14 )或领袖(参申 34:10 )──凡是勇敢、准确地代神传言,想领人民回转敬拜祂的人,都可以作先知。大卫从许多歌唱者与乐师之中,选出这一班才华出众的人来向别人传颂神,并以音乐鼓舞人心。 

  代上 25:1-7> 在教会敬拜中,我是敬拜者,抑或只是观众? 

  25:1-7 在帐幕之中有许多方式可以敬拜神。有些人说预言和唱歌( 25:1 ),有人称谢颂赞神( 25:3 ),也有人吹奏乐器( 25:6-7 ),神要全体的子民都敬拜祂。你可能不是音乐家,不是先知教师,但是凡你所献上的一切,神都会悦纳。你要发展自己的特殊才华来事奉神(参罗 12:3-8 ;林前 12:29-31 )。 

  代上 25:9-31> 大卫建立班次管理圣殿,给我们的事奉有何启示? 

  25:9-31 大卫将歌者、乐手分为二十四班,与祭司的二十四班相配合( 24:7-15 )。这种任职的班次,使圣殿的管理有条不紊,训练人员卓有功效,并令敬拜神的方式多采多姿。因为每一班都任职一个短期,就能让更多人有参与的机会。──《灵修版圣经注释》