旧约 - 创世记(Genesis)第4章

Yǒu yī rì, nà rén hé tā qīzi Xiàwá tóngfáng. Xiàwá jiù huáiyùn, shēng le Gāiyǐn ( jiù shì dé de yìsi ), biàn shuō, Yēhéhuá shǐ wǒ dé le yī gè nánzǐ.
Yòu shēng le Gāiyǐn de xiōngdi Yàbó. Yàbó shì mù yáng de, Gāiyǐn shì chóng dì de.
Yǒu yī rì, Gāiyǐn ná dì lǐ de chūchǎn wéi gōngwù xiàn gei Yēhéhuá.
Yàbó ye jiàng tā yáng qún zhòng tóushēng de hé yáng de zhīyóu xiànshang. Yēhéhuá kàn zhòng le Yàbó hé tāde gōngwù,
Zhǐshì kàn bù zhòng Gāiyǐn hé tāde gōngwù. Gāiyǐn jiù dàdà dì fānù, biàn le liǎnsè.
Yēhéhuá duì Gāiyǐn shuō, nǐ wèishénme fānù ne, nǐ wèishénme biàn le liǎnsè ne.
Nǐ ruò xíng dé hǎo, qǐbù méng yuènà, nǐ ruò xíng dé bú hǎo, zuì jiù fú zaì mén qián. tā bì liànmù nǐ, nǐ què yào zhìfú tā.
Gāiyǐn yù tā xiōngdi Yàbó shuōhuà, èr rén zhèngzaì tiánjiān. Gāiyǐn qǐlai dá tā xiōngdi Yàbó, bà tā shā le.
Yēhéhuá duì Gāiyǐn shuō, nǐ xiōngdi Yàbó zaì nàli. tā shuō, wǒ bù zhīdào, wǒ qǐ shì kānshǒu wǒ xiōngdi de ma.
Yēhéhuá shuō, nǐ zuò le shénme shì ne, nǐ xiōngdi de xuè, yòu shēngyīn cóng dì lǐ xiàng wǒ āigào.
Dì kāi le kǒu, cóng nǐ shǒu lǐ jiē shòu nǐ xiōngdi de xuè. xiànzaì nǐ bì cóng zhè dì shòu zhòuzǔ.
Nǐ chóng dì, dì bú zaì gei nǐ xiàolì. nǐ bì liú lí piāodàng zaì dì shàng.
Gāiyǐn duì Yēhéhuá shuō, wǒde xíngfá taì zhòng, guòyú wǒ suǒ néng dàng de.
Nǐ rújīn gǎn zhú wǒ líkāi zhè dì, yǐzhì bù jiàn nǐs miàn. wǒ bì liú lí piāodàng zaì dì shàng, fán yùjiàn wǒde bì shā wǒ.
Yēhéhuá duì tā shuō, fán shā Gāiyǐn de, bì zāo bào qī beì. Yēhéhuá jiù gei Gāiyǐn lì yī gè jìhào, miǎndé rén yùjiàn tā jiù shā tā.
Yúshì Gāiyǐn líkāi Yēhéhuá de miàn, qù zhù zaì Yīdiàn dōngbiān Nuóde zhī dì.
Gāiyǐn yù qīzi tóngfáng, tā qīzi jiù huáiyùn, shēng le Yǐnuò. Gāiyǐn jiànzào le yī zuò chéng, jiù àn zhe tā érzi de míng, jiàng nà chéng jiào zuò Yǐnuò.
Yǐnuò shēng Yǐná. Yǐná shēng MǐhùYǎlì. MǐhùYǎlì shēng Mǎtǔsālì. Mǎtǔsālì shēng Lāmaì.
Lāmaì qǔ le liǎng gè qì, yī gè míng jiào Yàdà, yī gè míng jiào Xǐlā.
Yàdà shēng Yǎbā. Yǎbā jiù shì zhù zhàngpéng, mù yǎng shēngchù zhī rén de zǔshī.
Yǎbā de xiōngdi míng jiào Yóubā. tā shì yīqiè dàn qín chuī xiāo zhī rén de zǔshī.
Xǐlā yòu shēng le Tǔbāgāiyǐn. tā Shìdá zào gèyàng tóng tie lìqì de ( huò zuō shì tóng jiàng tie jiàng de zǔshī ). Tǔbāgāiyǐn de meìzi shì Námǎ.
Lāmaì duì tā liǎng gè qīzi shuō, Yàdà, Xǐlā, tīng wǒde shēngyīn. Lāmaì de qīzi, xì tīng wǒde huà yǔ, zhuàng nián rén shāng wǒ, wǒ bà tā shā le. shàonián rén sún wǒ, wǒ bà tā haì le.
Ruò shā Gāiyǐn, zāo bào qī beì. shā Lāmaì, bì zāo bào qī shí qī beì.
Yàdāng yòu yǔ qīzi tóngfáng, tā jiù shēng le yī gè érzi, qǐmíng jiào Sètè, yìsi shuō, shén Lìng gei wǒ lì le yī ge érzi daìtì Yàbó, yīnwei Gāiyǐn shā le tā.
Sètè ye shēng le yī ge érzi, qǐmíng jiào Yǐnuóshì. nàshíhòu, rén cái qiúgào Yēhéhuá de míng.
创世记第四章   第 4 章 

  夏娃 

  亚伯 

  该隐 

  创 4:1> 神创造人,照顾了人全面的需要,我准备好遵行神全部的旨意吗? 

  4:1 “同房”这个词直译为“认识”,意思是“发生性关系”。两性的结合是二人合而为一,完全了解对方的意思。性交是两性之间最亲密的行动,确定双方在社会中、肉体上和灵性上的关系,所以神只许人在婚后这样行。 

  创 4:3-5> 我向神所奉献的一切是否甘心乐意? 

  4:3-5 圣经没有说明神为何不接受该隐的献祭,也许因为该隐的态度不正确,或是他所献的祭物不符合神的标准。箴言上说“恶人的祭物是可憎的,何况他存恶意来献呢?”(箴 21:27 )神既衡量所献上的东西,也衡量我们的动机。当我们奉献给神、或馈送别人时,应该为自己能有所献而满心欢喜。我们不应记挂自己的损失,因为万物都是由神而来;我们乃要欢欢喜喜地将我们的时间、金钱、财产和才能尽量献给神。 

  创 4:6-7> 忠言总是逆耳──面对别人对我的提醒,我总想逃避不听…… 

  4:6-7 当有人指出你做了错事的时候,你会怎样反应呢?是将它改正过来,还是不肯认错呢?当该隐献祭被拒绝后,神给他一个改正错误、从头再做的机会,甚至鼓励他,他却拒绝了,他的余生就成为不肯认错的人的鉴戒。如果有人指出我们的错误,我们就要忠实地检讨自己。走神的道路,而不要走该隐的路。 

  创 4:7> 信主的人,总要面对一生向罪宣战的挣扎,人在其中,可靠什么得胜? 

  4:7 该隐要胜过伏在他私欲门口的罪恶,就要放弃由嫉妒而来的恼怒,叫罪不能在他的生命中立足。罪现在仍然伏在我们的门口,如果我们不能胜过它的话,就会像该隐一样被它所胜。仅靠自己的力量是不能胜过罪的,我们必须转向神,领受神所赐的信心和能力;并接受信徒的帮助,来面对这场终生的战事。圣灵会帮助我们制伏罪,直到我们与基督面对面时,这场争战才会结束。 

  撒但的诡计 

  创 4:8-10> 我是否尊重生命的权利,包括自己和别人的? 

  4:8-10 这是第一宗谋杀事件。血代表生命(参利 17:10-14 ),活物没有血就会死。生命是神所创造的,只有祂才能收回生命。 

  创 4:8-10> 我是否留有一些小罪,正拖着我的脚步迈向更大的罪中? 

  4:8-10 亚当夏娃的不顺服将罪带进全人类中。他们也许认为自己的罪只是吃了一个果子,不算什么。但要留意,他们犯罪的本性很快就传给下一代了。简单的不顺服神很快就堕落为谋杀之罪。亚当夏娃只是得罪神,而该隐既得罪神又得罪人。一丁点儿的罪都会愈演愈烈。所以我们要让神帮助我们胜过“小罪”,以免酿成悲剧。 

  创 4:11-15> 神的管教是出于爱,我是以此理解今天神对我的管教吗? 

  4:11-15 该隐的谋杀罪受到神的严厉处罚。神审判人的一切罪,并且适当地惩罚,这并不是出于愤怒或报复,乃是要改正我们,恢复我们与祂的关系。不要怨恨神改正我们,要藉此机会改变与神的关系。 

  创 4:14> 罪所带来的恶果,有否使我震撼不已? 

  4:14 至此圣经只提到四个人──亚当、夏娃、该隐和亚伯,有两个问题等待回答:该隐为什么害怕被别人杀害?他的妻子从何而来( 4:17 )?明显地,亚当夏娃有许多儿女;神要人类“生养众多,遍满地面”( 1:28 )。该隐因杀了自己兄弟而深感恐惧,他可能害怕自己的家人报复。他既然能杀人,别人也可以杀他。他的妻子可能是他的妹妹或侄女、甥女。初期人类的遗传基因仍然是纯洁的,所以不怕近亲结婚会带来不良的后果。 

  创 4:15> 仇恨报复的心是出于罪,我有否被这种心态所感染? 

  4:15 “必遭报七倍”这句话的意思是,杀该隐的人所要受到十足的、彻底的刑罚,比该隐所受的更严重。 

  创 4:19-26> 人类历史证实,文明增长,罪恶亦增加。作为一个信神的人,我有什么回应? 

  4:19-26 神让人自行其是,人不但没有改善,反而每况愈下。从对拉麦家族的概述中,我们看到神赐人多方面的才华和能力,也看到罪恶与日俱增。当时又发生一宗可能出于自卫的杀人事件,暴力事件在上升,对此人有两种截然不同的态度:( 1 )对罪恶漠不关心;( 2 )求告上主之名,如塞特的后裔( 4:26 )。塞特代替亚伯,作神忠信子民的祖先。──《灵修版圣经注释》